デイリサーチ

『翻訳』 と答えた人 のコメント

いのしんさん (翻訳, 地図, ストリートビュー)
究極は地図
ヒアルロンさん 女性 (翻訳, 地図)
2つはよく利用している。
◯さん 男性 51歳 (Gmail, 翻訳, 地図, ストリートビュー)
地図が一番役に立っているから。あとは、Google Chrome。 G mailもまあまあよい。ストリートビューも行かないでもその土地が見られるのがよい。便利な時代になったが、そのぶん、不便だった時代のあいまいさがなくあって、風情がなくなってしまったね。
◯さん (翻訳, 地図)
しか使わない
◯さん (翻訳, 地図)
かなり便利!
◯さん (翻訳, 地図, ストリートビュー)
地図関連が便利です。
◯さん (Gmail, 翻訳)
翻訳便利です。
◯さん (Gmail, 翻訳, 地図)
良い
◯さん (Picasa, 翻訳, 地図, ストリートビュー)
翻訳は西洋言語/日本語はダメですが、西洋言語から英語にするのは意外とよくできているので、英語以外の文章を読むのに利用しています。
binさん 男性 81歳 (Gmail, カレンダー, 翻訳, 地図, ストリートビュー)
高齢者にも何かと便利ですね―.おおいに活用していますよ
回答結果へ戻る