デイリサーチ

『翻訳』 と答えた人 のコメント

◯さん 男性 41歳 (翻訳, 地図, ストリートビュー)
道を調べるときによく地図、ストリートビューを使う
◯さん (翻訳)
誤訳が多いけど。。。
◯さん (翻訳, 地図)
地図はすごい
hironeeさん 女性 (翻訳)
あまり使いませんが・・・
みんみんさん (翻訳, 地図)
翻訳は参考になり便利。ストリートビューは使いにくい。
金魚さん 女性 34歳 (翻訳)
外国語はちんぷんかんぷんなので。
◯さん (Gmail, 翻訳)
時々翻訳は利用します。GMAILは使っています。
◯さん 女性 65歳 (Gmail, 翻訳, 地図, ストリートビュー)
一人旅の海外旅行の下調べで、宿泊する☆☆ホテルの近隣がどのような環境なのかを見ることができて、便利に利用させていただいてます。
しりたがりさん 女性 53歳 (翻訳, 地図, ストリートビュー)
一番重宝しているのは検索機能ですけど。
◯さん (翻訳, Google Plus, 地図, ストリートビュー)
Gmailもでした。
回答結果へ戻る