デイリサーチ

『えり巻き』 と答えた人 のコメント

とおきんさん 男性 (えり巻き, ちり紙, えもんかけ, もも引き)
ネット情報が氾濫しているので、カタカナ言葉が多く、「意味不明」になりやすい。従来からある物を、すぐに解る様に表現するには、カタカナ言葉を使わない方が、会話でも解り易いし、また、メールでもわかりやすい。。
◯さん (えり巻き, コウモリ(傘), ガマグチ(財布), ちり紙, えもんかけ, もも引き)
ときどき
◯さん (えり巻き, ガマグチ(財布), えもんかけ, もも引き)
まあ
◯さん 男性 (えり巻き, コウモリ(傘), ガマグチ(財布), ちり紙, えもんかけ)
日本語
Zuoさん 男性 50歳 (えり巻き, コウモリ(傘), ガマグチ(財布), ちり紙, えもんかけ, もも引き)
普通に使っております。
ゆーさん 女性 (えり巻き, えもんかけ)
子供が上着を脱ぎっぱなしにするので、「ちゃんとえもんかけにかけなさい!」と指摘したところ、「それ何?」と聞き返された。「ハンガーのことだよ」と答えたところ、「日本語で言ってくれないとわからないよ」と言われてしまった。ハンガーは日本語?
シャアさん 男性 51歳 (えり巻き, コウモリ(傘), ガマグチ(財布), ちり紙, えもんかけ, もも引き)
殆ど。
◯さん (えり巻き, ちり紙, えもんかけ)
時に使用しています。
Poteeさん 女性 58歳 (えり巻き, ちり紙, えもんかけ, もも引き)
ハンガーを衣紋掛けと言ったりはしませんが、和服を掛けるあの長いのは、やはり衣紋掛けと言わないと誤解を招くことがあります。また、年を取るとみんなズボン下を穿くようになるので、もも引きと言う相手には合わせますね。
buminekoさん (えり巻き, えもんかけ)
年配者相手ならもも引きもはいる
回答結果へ戻る