デイリサーチ

『変換がスムーズにいかない』 と答えた人 のコメント

村田文教さん (正しく読んでもらえない, 変換がスムーズにいかない, 口頭での説明が難しい, 書くのが大変, その他)
ある
◯さん 女性 (正しく読んでもらえない, 変換がスムーズにいかない)
初見で間違った読み方しかしてもらえず、その読み方がすごく嫌です。漢字は気に入っています。
◯さん (変換がスムーズにいかない, 書くのが大変)
旧字体の上に画数が多い
◯さん 男性 (正しく読んでもらえない, 変換がスムーズにいかない)
です。
◯さん (正しく読んでもらえない, 変換がスムーズにいかない, 口頭での説明が難しい)
名字が、すっと読んでもらえず困る場面が多いです
◯さん 男性 47歳 (変換がスムーズにいかない, その他)
違った漢字で書かれることがある
冬眠カメさんさん (変換がスムーズにいかない)
名字の一文字が旧漢字なので、入力変換が出来ない事が多いのです。
◯さん (正しく読んでもらえない, 変換がスムーズにいかない, 口頭での説明が難しい)
おそらく日本で唯一の名前で読んでもらえない。唯一笑えたのが、高校の一流大学出身の先生が全く読めなくて、非常勤講師できていた先生(失礼ながら当時の大学のレベルはかなり低い)がさらっと読めたこと。(わざわざ調べてきたわけではなかった)
◯さん (変換がスムーズにいかない)
sometimes
◯さん (正しく読んでもらえない, 変換がスムーズにいかない, 口頭での説明が難しい)
もう慣れた
回答結果へ戻る