デイリサーチ
『口頭での説明が難しい』 と答えた人 のコメント
- ◯さん (正しく読んでもらえない, 変換がスムーズにいかない, 口頭での説明が難しい, 書くのが大変)
- 名字に嘉という字が入っていて説明が面倒
- こにかつさん 男性 77歳 (口頭での説明が難しい)
- 発音するのもしんどい。
- ◯さん 女性 44歳 (正しく読んでもらえない, 変換がスムーズにいかない, 口頭での説明が難しい)
- 名字も名前もまともに、読んでもらえたことはない。大抵間違えられる。諦めて訂正せずに、返事をすることにしている。
- gontonioさん 男性 71歳 (正しく読んでもらえない, 口頭での説明が難しい)
- それほど」困ったことはない
- わたし。さん (正しく読んでもらえない, 変換がスムーズにいかない, 口頭での説明が難しい, 書くのが大変, その他)
- 変わった苗字の人と結婚したら読み間違え、読めない、漢字も似た字と間違えられるし最悪です。旧姓が良かった。
- ◯さん (口頭での説明が難しい)
- なし
- ばあばさん 女性 (正しく読んでもらえない, 口頭での説明が難しい, 書くのが大変)
- はい
- ◯さん 男性 53歳 (変換がスムーズにいかない, 口頭での説明が難しい)
- どんな漢字?の説明
- ◯さん 女性 62歳 (正しく読んでもらえない, 口頭での説明が難しい)
- 男女ともに使える名前なのに、いつも男性の名前で書かれているんですが、と問い合わせが来ることがあります。成人式の時は、紳士服の方からご案内が来たこともありました・・
- ◯さん 65歳 (口頭での説明が難しい)
- 最近は俳優で同じ名前がいるので、楽になりました。
- 1-10 / 74
- 次へ →