デイリサーチ
『ハンバーガーチェーンのマクドナルドの略称として、「マック」と「マクド」どちらの言い方がよりしっくりきますか? のコメント
- ◯さん (マック)
- 東京なので(#^.^#)
- ◯さん (マクド)
- 関西発、アクセントは後半でラテン的。
- ◯さん (マック)
- 朝マックてCMで言うてるやん
- ◯さん (マクド)
- 関西人なので。 「マクドってなに?」って言われるのもとっても心外だな。アメリカ人も「マクドーナ」って言うでしょ? 「蚊に刺された」じゃなくて「蚊に噛まれた」英語も「bite」って言うでしょ。 むしろうちらは「マックってなに?」って言いたい。 マックはアップルコンピュータの事でしょ。
- ◯さん 女性 (マック)
- どちらかというとマック
- ◯さん (マクド)
- 九州ですがマクドです
- ◯さん 女性 48歳 (マクドナルドを知らない・略称を知らない)
- マクドナルドも知っているし、略称も知っていますが、自分では省略して呼んだことはありません。たいして長くないものを略すのが嫌い。
- ◯さん 男性 33歳 (マック)
- CMで自称してますから。
- ヨシイチさん (マクド)
- マクド
- 5児の母3児のばばさん 女性 54歳 (マクド)
- それでも関東在住なので違和感を覚えつつも【マック】と言ってしまうこの頃です。