デイリサーチ

『ハンバーガーチェーンのマクドナルドの略称として、「マック」と「マクド」どちらの言い方がよりしっくりきますか? のコメント

◯さん (マック)
東京なので(#^.^#)
◯さん (マクド)
関西発、アクセントは後半でラテン的。
◯さん (マック)
朝マックてCMで言うてるやん
◯さん (マクド)
関西人なので。 「マクドってなに?」って言われるのもとっても心外だな。アメリカ人も「マクドーナ」って言うでしょ? 「蚊に刺された」じゃなくて「蚊に噛まれた」英語も「bite」って言うでしょ。 むしろうちらは「マックってなに?」って言いたい。 マックはアップルコンピュータの事でしょ。
◯さん 女性 (マック)
どちらかというとマック
◯さん (マクド)
九州ですがマクドです
◯さん 女性 48歳 (マクドナルドを知らない・略称を知らない)
マクドナルドも知っているし、略称も知っていますが、自分では省略して呼んだことはありません。たいして長くないものを略すのが嫌い。
◯さん 男性 33歳 (マック)
CMで自称してますから。
ヨシイチさん (マクド)
マクド
5児の母3児のばばさん 女性 54歳 (マクド)
それでも関東在住なので違和感を覚えつつも【マック】と言ってしまうこの頃です。
回答結果へ戻る