デイリサーチ
『映画の吹き替えに、声優ではなくタレントを起用することをどう思いますか? のコメント
- やぶにらみさん 男性 71歳 (どちらでもない)
- お好きなよーに・・・・・・
- ◯さん (良くないと思う)
- イメージが違ったり、だいこんだったらがっかり
- ◯さん (良くないと思う)
- いくら名俳優さんでも全く映画と合ってないことが最近多いように思います。せっかくの作品がだいなしに。なんだか声優の仕事をバカにしているようで不愉快です。
- ◯さん (どちらでもない)
- 吹き替えじゃなくて字幕が好き
- ・・・さん (良くないと思う)
- 技量がとも合わない
- ◯さん 女性 34歳 (良くないと思う)
- 本業の人がいるのだから、わざわざタレントを使わなくても良いと思う。
- たこさん (良くないと思う)
- 上手な方ならいいのですが…
- ◯さん (どちらでもない)
- そもそも吹き替え、字幕で映画を見ない 映画の面白さが字幕だと3割減、吹き替えになったらもはや原作からかけ離れた別の映画。翻訳下手すぎ。
- ◯さん (どちらでもない)
- 基本吹き替えはみないので。
- ◯さん (どちらでもない)
- 人の問題。分けてかんがえなくていいのでは?話題先行では困るけど。