デイリサーチ
『映画の吹き替えに、声優ではなくタレントを起用することをどう思いますか? のコメント
- ◯さん (どちらでもない)
- 上手い人、合う人がすれば良い
- ◯さん (良くないと思う)
- 過去の例か見てよかったと思わない。
- ◯さん (どちらでもない)
- 質問内容が?映画の企画者が決めること観る側としては、答えようがない。採用されたかたに失礼。
- ◯さん (どちらでもない)
- くだらねえ
- チョロさん 女性 54歳 (どちらでもない)
- 字幕がよい
- 玲央那さん 女性 (良くないと思う)
- ガッカリする事が多い…
- ◯さん (いいと思う)
- 普通のことでは?
- ◯さん (良くないと思う)
- たまに上手な人もいるけど、作品を台無しにしてしまう人が多いと感じる(役者でアフレコが下手な人は元々演技力がない人だなと確信する)。
- ◯さん (どちらでもない)
- もののけ姫の森繁さんや美輪さん 紅の豚の加藤登紀子さん この辺りを考えると本職の声優である必然性はない モンスターズ・インク日本語吹き替えの、マイクとサリーもよかったね
- ◯さん (良くないと思う)
- そもそも、字幕派です!