デイリサーチ
『映画の吹き替えに、声優ではなくタレントを起用することをどう思いますか? のコメント
- ◯さん (良くないと思う)
- ベテランさんならいざしらず,話題作りで若手の演技がろくに出来ない子とか使われると興醒めも良いとこ!!。
- ◯さん (いいと思う)
- こだわりはありません。たまに「なんで?」という人はいますけどねー。
- ◯さん 男性 73歳 (どちらでもない)
- どちらでも、上手ければ良いです。
- ◯さん 女性 49歳 (どちらでもない)
- いちいち気にしません。合ってなくて「なぜこの人なの??」と驚く事は声優でもタレントでもありますよ〜。なので吹き替え版は見ないようにしています。
- ◯さん (どちらでもない)
- うまければよい。が、ほんとは字幕で見たい。
- ルパン3世さん 男性 (どちらでもない)
- あまりこだわらないが、(知っているタレントだと)その人のイメージが付いてくるので、出来ればそういうイメージの無い人の方が良い。
- ◯さん 男性 62歳 (どちらでもない)
- 役柄に会っていればタレントだろうが役者だろうがどちらでも良いと思います。声優でも下手な人はいますから。なかなか昔の城達也さん、黒沢良さんたちのような名声優さんは出てこないようですね。
- ◯さん 女性 47歳 (良くないと思う)
- 下手な役者さんが吹き替えると、その映画自体がつまらなくなる。どうして声のプロを起用しないのか疑問に思う。
- hiroさん 女性 44歳 (どちらでもない)
- その人によると思います。
- ◯さん (どちらでもない)
- その映画に合っていれば誰でもいいです。