デイリサーチ

『映画の吹き替えに、声優ではなくタレントを起用することをどう思いますか? のコメント

ひでままさん 女性 42歳 (どちらでもない)
上手な人なら良いと思うが、棒読みで聞くに堪えない人は止めて欲しい
◯さん (良くないと思う)
ほとんどの人がへたくそ
c kさん 女性 (いいと思う)
思った以上に 上手に出来る人も多い
吟さん 男性 35歳 (いいと思う)
ii
◯さん (良くないと思う)
タレントは吹き替えに適していない。
◯さん (良くないと思う)
話題の為に、下手な人がやるのは本当に嫌だ。
◯さん (いいと思う)
分かりやすくていいですね
◯さん 女性 43歳 (どちらでもない)
やっぱり声優さんは上手。映画を観ていても違和感がなく、外国人が日本語でしゃべっていると錯覚するほどです。でもたまにタレントさんが声を入れていると、それはそれで、「あの人の声だな。」と楽しみに聞くので、映画の見方に変化があっていいです。
◯さん (良くないと思う)
上手な人がやるのならいいけど、大抵は下手くそで、声優を生業にしている人に失礼だし、仕事を奪っていると思う。
匿名希望さん (良くないと思う)
タレントはやめてほしいなあ。
回答結果へ戻る