デイリサーチ
『映画の吹き替えに、声優ではなくタレントを起用することをどう思いますか? のコメント
- ◯さん (良くないと思う)
- 棒読みは仕事になっていない。素人以下。
- ◯さん (どちらでもない)
- 声聞いただけでその人の顔がドーンと出てしまう様では興ざめですが、基本イメージを損なわないならどちらでもいい
- とくめいさん 女性 (良くないと思う)
- 話題性のため、という面が大きいのでしょう。タレントさんや俳優・女優さんは、表情込みでの演技力なので、声優として起用すると物足りない・棒読み(演技力が不足している)と感じることが多いです。英語だったら言語で分かるからいいのだけど、他言語だと分からないしな〜。
- ◯さん (良くないと思う)
- ジブリは何でタレントばかり起用するの?
- machaさん (いいと思う)
- ちゃんと仕事していればいいんじゃない?
- ◯さん (どちらでもない)
- ご本人の声やイメージに合っていて、表現がきちんとできていればどちらでもいいんでは?
- ◯さん (どちらでもない)
- わからない
- ◯さん (どちらでもない)
- どうでもいいや、こんなこと。
- ◯さん (どちらでもない)
- イメージに合っていればOK。あまりにも棒読みっていうのは困る。
- ◯さん (良くないと思う)
- たいていヘタなので、そのタレントの顔がちらついてすんなり内容が入ってこなくなる。