デイリサーチ

『テレビ番組の字幕・テロップについてどう思いますか? のコメント

テツレオさん (この中にはない)
字幕の種類によりますが、耳の不自由な人のための字幕は必要ですし、聞き言葉ではわからない言葉は、単語でも表示するのが良いと思います。緊急速報などは、録画したデータには残らないような工夫ができないかと思います。
◯さん (ほどほどにつけて欲しい)
これ
◯さん (ほどほどにつけて欲しい)
外国語に対する翻訳字幕は必要です
◯さん 男性 81歳 (ほどほどにつけて欲しい)
邪魔にならない程度に
◯さん 女性 (ほどほどにつけて欲しい)
聞こえにくい時にすごく助かります。
◯さん (ほどほどにつけて欲しい)
です
◯さん 男性 47歳 (この中にはない)
テレビ見ないからどうでもいい
やっちゃんさん 男性 74歳 (ほどほどにつけて欲しい)
ひそひそ話等聞き辛い時に入れて欲しい
◯さん 女性 66歳 (この中にはない)
外国語の訳が省略されたり、間違っていたりすることがあるので、適正なものを希望します。
◯さん (ほどほどにつけて欲しい)
わかりやすいこともあるけど、多すぎるとうるさい。多すぎる番組が増えているように思います。
回答結果へ戻る