デイリサーチ
『海外の書籍を原文で読んだことはありますか? のコメント
- ◯さん 男性 74歳 (何度もある)
- 日本語と原文は随分違う。マニュアルや本は米語が日本人には容易な英語を使っているが実は奥は超深い。イギリス英語は難しい単語を使いすぎると感じる。
- WAYOUTファンさん 男性 63歳 (全くない)
- ハリーポッターは読みたいと思ったが無理でした。
- Lunaminaさん 女性 51歳 (何度もある)
- JRRトールキンは英語の原作を読むべき!今はオイディプスの変身物語をラテン語で読んでいます。難しいけど楽しい!
- 英語 苦手さん 女性 59歳 (少しだけある)
- 映画の英語版 冊子を読みながら
- ゆちーさん 女性 (全くない)
- 旅行だけだから
- ◯さん (少しだけある)
- 読み通してはいないが、ある。
- 梟爺さん 男性 81歳 (何度もある)
- 技術書や小説など
- ◯さん (何度もある)
- 卒論書く時はたくさん読みましたし、外国の大学なのでもちろん英語で書きました
- ◯さん (何度もある)
- 論文雑誌とか専門書とか
- ◯さん (全くない)
- 。