デイリサーチ
『日本語で言える言葉をあえて英語やカタカナ言葉に言い換えることはありますか? のコメント
- アナログ人さん 男性 86歳 (まったくない)
- 立派な日本語に感謝ですネ。
- ◯さん (たまにある)
- 微妙なニュアンス・意味合い・語感等の違いで日本語では表現しきれない場合に使うことがある。例えばここに記述した「ニュアンス」とかもその例。
- ◯さん (よくある)
- はい
- Mr.Postmanさん 男性 74歳 (まったくない)
- 長嶋監督じゃないので
- ひとちゃんさん (たまにある)
- その方が意味が分かりやすい場合
- 根無し草さん 男性 74歳 (この中にはない)
- 言い換えないが自然に出てしまう、、、、。
- バイトくんさん 男性 61歳 (たまにある)
- 「あえて」より自然に出ることがある
- ◯さん 女性 (まったくない)
- 日本語で通じるならあえて言い換えません。
- ◯さん 男性 72歳 (よくある)
- 日本語の言葉がさっと思いつかない時に使う
- 北さん 男性 76歳 (たまにある)
- しゃれたつもりです。でも、頻発すると軽くみられる。