デイリサーチ
『日本語で言える言葉をあえて英語やカタカナ言葉に言い換えることはありますか? のコメント
- ◯さん 女性 (まったくない)
- ない
- ◯さん (まったくない)
- 意識していない
- fujiyasuさん 男性 70歳 (たまにある)
- CMとか
- ぴくさん (たまにある)
- !
- ◯さん 72歳 (まったくない)
- 無い
- ◯さん (まったくない)
- かな
- ばあばさん 女性 (たまにある)
- はい
- ◯さん (たまにある)
- サンキューとか
- ◯さん 79歳 (まったくない)
- 横文字弱い
- 7人並んでGメン♪さん (この中にはない)
- 日本語ではニュアンスが伝わらないものもあるので何とも言えない。「ニュアンス」自体が日本語ではむずかしい(笑)最近気になるのはアスリートが「キャリアハイ」をよく使っていること・自己ベストでいいじゃん。キャリアハイと言いたいだけのような気がする。あとハゲは永遠に「ハゲ」と呼ばれるだろうたぶん。