デイリサーチ

洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る?
回答期間:10/11/28-10/11/29
  • 62.2
  • 19.2
  • 17.1
  • 1.5

『字幕』と答えた人の最新のコメント

のののさん (字幕)
本人の声が聞きたい
◯さん (字幕)
Englishで大抵みてます。
◯さん (字幕)
絶対字幕!でも最近は吹き替えしか上映しない映画もでてきた。ほんと嫌。
おちゃらさん (字幕)
吹き替えなんて邪道だと若い頃はおもっていた。でも、さいきん字を追うのが億劫になって。年のせいかな。
◯さん (字幕)
テレビだと吹き替えでもいいけど、映画館で見るときは字幕の方が映画の世界に入り込めていい
◯さん 男性 44歳 (字幕)
吹き替えもいいんですが、質の悪いものもあって、まるで人物像がかわってしまっているのにがっかりしたことがあります。 それからは字幕にしてます。
ライオンさん 男性 50歳 (字幕)
テレビで見る時は吹き替えだけど
◯さん (字幕)
最近は吹き替えも悪くないと思い始めてますが。
◯さん (字幕)
字幕
◯さん (字幕)
映像と音の調和がいいから
もっと見る

過去の投票結果

デイリサーチトップへ