デイリサーチ

『字幕』 と答えた人 のコメント

◯さん 男性 (字幕)
多分
ちぃさん (字幕)
日本人声優の声はわざとらしくて・・・
◯さん (字幕)
やはり、しゃべれない、わからない、 にしても、 オリジナルの言語で聴き、観るべきだと 考えているので、ほぼ全て字幕版で 観ています。 ただ、TV放送なんかで後年同じ作品を たまたま目にすることがあったりしますが、 吹き替えの方が翻訳が秀逸で面白い、 と感じることがあるのも事実です。
miaowさん (字幕)
俳優本人の声を含めての演技だから…
◯さん (字幕)
俳優さんのオリジナルの声が聞きたいからねー。
◯さん (字幕)
雰囲気
◯さん (字幕)
パートナーが英語圏の人間なので
◯さん (字幕)
俳優さんの声を聞きたいから。
◯さん (字幕)
映画館では字幕です。でも、ほとんど、吹き替えられた、テレビで見ることが多いです。
◯さん (字幕)
絶対です
回答結果へ戻る