デイリサーチ

『字幕』 と答えた人 のコメント

映画爺さんさん 男性 61歳 (字幕)
英語と日本語の勉強になるのだ
◯さん (字幕)
本人の声で聞きたいし、吹き替えでイメージが壊れるのが嫌。英語の勉強にもなるし。
◯さん (字幕)
英語の勉強も兼ねて字幕にしています。 ときどき字幕の訳にも??みたいなときあるので 吹き替えは信用していません。
ベルママさん 女性 52歳 (字幕)
まずは字幕で。そのままの雰囲気を味わいたい
◯さん (字幕)
オリジナルの感じが一番いい
◯さん (字幕)
翻訳の方によりますが、センスのない字幕は映画の魅力を0にします。
◯さん (字幕)
とりあえずは字幕
◯さん (字幕)
当然。
◯さん (字幕)
字幕のほうが映像の雰囲気がこわれないが 吹き替えのほうがせりふのニュアンスを捕らえやすい。
◯さん (字幕)
映画館では基本字幕で。
回答結果へ戻る