デイリサーチ

『字幕』 と答えた人 のコメント

◯さん 女性 34歳 (字幕)
一緒に行く人による。友達と観に行くなら字幕で、子どもと行くなら吹き替え。自分の好みとしては字幕がよいですが・・・
◯さん (字幕)
昔は字幕にこだわってましたが、今では気に入った映画は両方見るようになりました。
◯さん 男性 56歳 (字幕)
字幕を読むのがどんなに面倒でも、吹き替えは見ません。俳優の声はやはり本人の物でないと、映画の雰囲気が損なわれると思います。
◯さん (字幕)
イメージが違いすぎたりしませんか
◯さん 女性 48歳 (字幕)
吹き替えは楽だけど、字幕で本人の声じゃないといやですね。字幕が読み取れるほどの早送りで観るワザを使って、時間短縮してたくさん観てます♪
◯さん 女性 25歳 (字幕)
原語を聴きながしながら日本語の字幕で内容を確認するっていうのが一番勉強になるような。あと日本語の吹き替えって言葉遣いがおかしい・・・。
◯さん 女性 43歳 (字幕)
吹き替えの声優さんにもよりますが
みそさん 女性 36歳 (字幕)
字幕だと、雰囲気変わってしまうし…でも、字幕だと早すぎて見逃してしまう事も笑
◯さん 女性 68歳 (字幕)
俳優の声を聞きたいから
◯さん (字幕)
自宅だと吹き替えのときもあります。ずっと画面の前にいないので・・・
回答結果へ戻る