デイリサーチ
『字幕』 と答えた人 のコメント
- いちごさん 女性 60歳 (字幕)
- 俳優自身の声で楽しみたいです。
- ◯さん (字幕)
- 下手な声優がいるので それからめちゃくちゃで違う翻訳をする人もいる 子どもと見るときは吹き替え
- ◯さん (字幕)
- 声優が下手だと観ていられない。
- オニサンさん 男性 70歳 (字幕)
- 字幕の方が理解しやすい
- けんさん (字幕)
- イメージが違う声優さんだと困るので
- ◯さん (字幕)
- 字幕
- ◯さん 女性 50歳 (字幕)
- 映画館では字幕。自宅では吹き替え。
- ***さん (字幕)
- 特に英語が得意なワケではないですが、原語の方がより気持ちが伝わってくるような感じがします。(ただし、他言語はやはり吹き替えの方がいいかな?)
- ◯さん 男性 62歳 (字幕)
- テレビは吹き替え映画は字幕
- ◯さん 女性 (字幕)
- 吹き替えはわざとらしくて雰囲気が台無し。もうちょっと自然な吹き替えなら良いのに。