デイリサーチ

『字幕』 と答えた人 のコメント

いちごさん 女性 60歳 (字幕)
俳優自身の声で楽しみたいです。
◯さん (字幕)
下手な声優がいるので それからめちゃくちゃで違う翻訳をする人もいる 子どもと見るときは吹き替え
◯さん (字幕)
声優が下手だと観ていられない。
オニサンさん 男性 70歳 (字幕)
字幕の方が理解しやすい
けんさん (字幕)
イメージが違う声優さんだと困るので
◯さん (字幕)
字幕
◯さん 女性 50歳 (字幕)
映画館では字幕。自宅では吹き替え。
***さん (字幕)
特に英語が得意なワケではないですが、原語の方がより気持ちが伝わってくるような感じがします。(ただし、他言語はやはり吹き替えの方がいいかな?)
◯さん 男性 62歳 (字幕)
テレビは吹き替え映画は字幕
◯さん 女性 (字幕)
吹き替えはわざとらしくて雰囲気が台無し。もうちょっと自然な吹き替えなら良いのに。
回答結果へ戻る