デイリサーチ

『字幕』 と答えた人 のコメント

◯さん 男性 47歳 (字幕)
吹き替えは何か違和感
◯さん 男性 48歳 (字幕)
役者のナマの声と声の調子・ニュアンス等をそのまま聞きたい。
まるさん 男性 54歳 (字幕)
生の声を聞きたい
◯さん (字幕)
吹き替えの声が興ざめ
◯さん (字幕)
絶対字幕
ナマカズさん 男性 (字幕)
何と言っても字幕でしょう!本人の声や効果音など,映像以外の全ての要素が映画ですから.....作り手の気持ちを感じたいので
◯さん 男性 33歳 (字幕)
以前、中国で中国製の映画を見たときは英語の字幕がついていましたが、この前ハリポタを見に行ったら、吹き替えで字幕も無く、ほとんど理解出来ませんでした。でも、口の動きに合わせてちゃんと吹き替えていました。
◯さん (字幕)
ファンの声優のときは吹き替えを見ます
◯さん (字幕)
映画館で両方上映していたら、字幕を見る。WOWOWで両方の放送予定があれば、字幕の放送を録画する。市販のDVDで見るときは、英語字幕、英語音声で見る。
◯さん (字幕)
映画本来の雰囲気を味わうには「字幕」が絶対。
回答結果へ戻る