デイリサーチ

『字幕』 と答えた人 のコメント

?さん 女性 (字幕)
字幕、作品によっては字幕の後吹き替えで違いを見る。
るかさん (字幕)
絶対こっち!吹き替えだとイメージ狂う。英語の勉強にもなるよ。
◯さん (字幕)
画面を見逃すこともあるが、雰囲気です。
?さん (字幕)
演じている海外の俳優たちのリアルな感情を感じ取るには、どう考えたって演じた本人の声を聴きながら映画を観る=字幕、という結論になりますよね……。吹き替えは、それだけで気分が萎えてしまいます。
なべパサさん 男性 46歳 (字幕)
吹き替えはテレビ放送の時の楽しみと割り切ってるので、映画館で見る時は絶対に字幕で見ます
かっくんさん (字幕)
やっぱり字幕!吹き替えだと俳優の真のせりふが伝わらない。激しいやり取りなどは特に!
モスさん 女性 43歳 (字幕)
もちろん字幕です。俳優を本当の声を聞きたいので。
◯さん (字幕)
吹き替えは台詞の内容と異なることがあるので
◯さん 女性 31歳 (字幕)
好きな俳優さんは、やっぱり本人の声を聞きたいから、断然字幕。
プロメテウスさん 男性 54歳 (字幕)
外人が日本語を流暢にしゃべるのに違和感がある。
回答結果へ戻る