デイリサーチ
『字幕』 と答えた人 のコメント
- ◯さん (字幕)
- 吹き替えにするともとの映画とは全く別物になると思います。 それは吹き替えをする人の演技力。 やぱり字幕で見て、演じる俳優さんたちの生の声を聞かなくては。
- ◯さん (字幕)
- 吹き替えだと臨場感が薄れ感動注入が出来なくなる。 時々字幕も消したりできるようになればと思ってしまう。
- ぺこぽんさん (字幕)
- 吹き替えは俳優の印象が変わるし、英語で聞き取れるから吹き替えの必要はない。
- ◯さん (字幕)
- 俳優本人の声が聞きたいもんね。
- ◯さん (字幕)
- 字幕の翻訳をもう少し正確にしてほしい。
- ◯さん (字幕)
- ずっと
- ◯さん (字幕)
- 俳優本人の声が聞きたい
- ◯さん 女性 38歳 (字幕)
- 演じている方々の生の声で観るのが一番でしょ!
- ◯さん 男性 (字幕)
- 吹き替えは俳優女優のイメージが変わる!
- 黒駒さん 男性 37歳 (字幕)
- 雰囲気が大事