デイリサーチ

『字幕』 と答えた人 のコメント

◯さん (字幕)
絶対字幕!!というか、できればサブタイトルも英語で。
◯さん (字幕)
声は重要!
蛍蛍さん 男性 57歳 (字幕)
本人の声じゃないと臨場感が出ないから
くりさん 女性 29歳 (字幕)
大変だけど字幕^^ちなみにアニメは吹き替えがいい!
◯さん (字幕)
英語がわかるので
◯さん 女性 (字幕)
日本語になっちゃうと、もともとの作品のイメージが変わっちゃいそうで…
◯さん 女性 43歳 (字幕)
基本的には字幕!子供と一緒に見る時は吹き替えになっちゃうなぁ〜
◯さん (字幕)
ハリウッドスターの声で見たい〜!! 最悪なのは、日本人の俳優の顔が思い浮かぶ吹き替えね。
◯さん 女性 (字幕)
.....
◯さん (字幕)
吹き替え版の声優って、おおげさでわざとらしいからダメです。
回答結果へ戻る