デイリサーチ
『字幕』 と答えた人 のコメント
- ◯さん 男性 45歳 (字幕)
- 英語が苦手な家族が一緒に見る時は吹き替えだが、自分は字幕で洋画そのものの音が聞きたいから。
- ◯さん (字幕)
- 生の声がききたいから。
- ??さん 女性 (字幕)
- 字幕いらないのに・・・・
- ちゃこさん 女性 56歳 (字幕)
- 吹き替えは、イメージと違う時がある。
- めめぞうさん 女性 (字幕)
- 吹き替えにも良さはありますが、初見は字幕で。
- ◯さん (字幕)
- 音声はオリジナルでしょう
- ◯さん (字幕)
- 俳優の生の声を聞くため字幕
- ◯さん (字幕)
- 英語を聞き取りたい
- ◯さん 女性 68歳 (字幕)
- 吹き替えは声優さんによってイメージが変わってしまうから、 字幕がいい。
- ショウさん 男性 49歳 (字幕)
- 映画館は勿論ですが、TV放送でビデオでもやはりオリジナルの声で聞きたいです。でも字幕だと字数に限度があって短縮されてオリジナルの表現を伝えきってない事が多いから、その意味では吹き替えが良いかも。