デイリサーチ

『字幕』 と答えた人 のコメント

◯さん (字幕)
本人の声がいい
とろろこんぶさん 女性 34歳 (字幕)
英語の方が臨場感あり。
◯さん (字幕)
字幕以外あり得ない・・・ 吹き替え版は別の映画と捉えてる(泣)
◯さん (字幕)
えっ!?吹き替えなんてあるの?
五寸田釘男さん 男性 42歳 (字幕)
吹き替えだとわかりやすいけど、臨場感ないよね。やっぱ字幕だぁね。
佐々木さん 男性 62歳 (字幕)
英語で聞くほうが映像とマッチしている。迫力も違うと感じるから。
◯さん (字幕)
戸田奈津子さんの翻訳は安心します。
ぴょんさん 女性 52歳 (字幕)
絶対に字幕です。俳優の生の声でなければだめです。最近漢字を読めない人が増えたから、吹き替えが多くなったと聞きました。字幕が減るのも、読めないなんていう日本人に対しても悲しくなりました。
◯さん (字幕)
吹き替えとかもったあいなぁいよぉ
◯さん (字幕)
実際の声を聞きたいから^^
回答結果へ戻る