デイリサーチ

『特に決めていない』 と答えた人 のコメント

◯さん 女性 32歳 (特に決めていない)
映画館なら字幕
◯さん 女性 38歳 (特に決めていない)
最近の映画はめまぐるしいので字幕を追いかけているうちに見逃しちゃうから、そういう映画の時は吹きかえでもいいかと思う。子供と一緒に見る事も増えたし。
◯さん (特に決めていない)
作品による。
ごんちゃんさん 男性 48歳 (特に決めていない)
どっちでもいいよ。ただし最近は映画なんか映画館でもDVDでもほとんど見ることはないね。
◯さん (特に決めていない)
まぁ、字幕も吹き替えもなくても何とか聞き取れるけど頭の中で翻訳する手間ないぶん吹き替えはらくかな 
◯さん (特に決めていない)
その時々のみやすい方で見ます。
◯さん (特に決めていない)
声優による。下手糞な芸人とかだと確実に字幕。
Black Birdさん 男性 47歳 (特に決めていない)
字幕を見ながら、吹き替えを聞くと、和訳の違いがわかって面白いぞ。
?さん (特に決めていない)
まるべるさん 女性 28歳 (特に決めていない)
シャッターアイランドの吹替え版はとても良かったです。
回答結果へ戻る