デイリサーチ

『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

◯さん (特に決めていない)
どちらでも良い
◯さん (字幕)
もちろん字幕です。
◯さん 女性 48歳 (特に決めていない)
字幕を読むのが面倒な時は 吹き替えで
◯さん (字幕)
きちんとニュアンスも感じとりたい
◯さん (吹き替え)
目が疲れるので吹き替えですが、最近は聞き取りも悪くなってきたので、出来れば両方あると助かります・・・
赤ちゃんさん 男性 71歳 (字幕)
迫力に欠けるので、字幕が勝つ。
こばさん 女性 33歳 (字幕)
好きな俳優はその声も聴いていたい。
◯さん 女性 (字幕)
絶対字幕!実際に演じている俳優さんの生の声が聞けるから。
あるがままさん 男性 60歳 (字幕)
バックグランドで流れる音楽が全然違う。
◯さん (吹き替え)
これ
回答結果へ戻る