デイリサーチ

『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

ちなつママさん 女性 37歳 (字幕)
字幕
◯さん (字幕)
俳優さんの声も聞きたいですよね。
◯さん (字幕)
吹き替えは違和感があるので。。
◯さん 女性 42歳 (特に決めていない)
一人でゆっくり観るときは(映画館やDVD)字幕。家族と一緒や何かしながら見るときは(DVD)吹き替えにしています。
ご先祖様さん 女性 39歳 (字幕)
吹き替えは違和感があってイヤです!
◯さん (字幕)
俳優の声をそのまま聞きたい。
◯さん (特に決めていない)
3Dは 吹き替えで観ます。
◯さん (特に決めていない)
内容によってちがいますね
◯さん 男性 29歳 (特に決めていない)
韓流は字幕、それ以外は気分で
◯さん (字幕)
.
回答結果へ戻る