デイリサーチ
『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント
- ◯さん (字幕)
- 吹き替えでは洋画を見るメリットがない!
- ◯さん (字幕)
- 最初に吹き替えで見た物は吹き替えで見るかな?
- ◯さん (吹き替え)
- 字幕を読むのがめんどくさい!
- 111さん (特に決めていない)
- ものによります。
- 匿名さん (特に決めていない)
- その時の気分で決めています。
- ◯さん (字幕)
- 俳優の声を聞きたいから
- ランナーさん 女性 47歳 (字幕)
- 映画館で見るなら字幕、TVの放送で見るなら吹き替え
- ◯さん (字幕)
- 24を見るときは、吹き替えです。
- ◯さん 女性 34歳 (字幕)
- 映画館で観る時は絶対字幕。DVDで観る時は、好きな声優さんが当ててたら声を楽しむ為に吹き替えを観る事もあるけど。
- ◯さん (吹き替え)
- 以前は吹き替えなんて・・・と思ってましたが、吹き替えも独特の作品になっていておもしろいです