デイリサーチ

『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

◯さん 男性 (字幕)
英語ならある程度わかるように耳を訓練したいので
◯さん (字幕)
英語の勉強になるし
ぷさん 男性 49歳 (吹き替え)
劇場では字幕。自宅DVDは吹き替え。
みちさん 女性 44歳 (吹き替え)
先日ハリーポッター吹き替えで観ました。 映像もしっかり観たいので。
♪さん (特に決めていない)
内容によってかな・・・
◯さん (特に決めていない)
初回は字幕、仕事中のBGM代わりに使用するときは吹き替え
◯さん (字幕)
違う人の声で聞きたくない。
◯さん (吹き替え)
吹き替えに慣れすぎて・・今さら字幕は・・。
中山さん 女性 45歳 (字幕)
生の声を聞きたいので絶対字幕。
◯さん (字幕)
字幕を追っているせいで映像に目が行かないこともあるけどw
回答結果へ戻る