デイリサーチ

『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

まーさん (字幕)
聞きながら、見ながら
◯さん (字幕)
声や話し方は重要
◯さん (特に決めていない)
一緒に見るメンバーや見る映画の内容により変えている
◯さん (字幕)
特に変な連中を吹き替えに採用して盛り上げようとするのは単に迷惑、原作をぶち壊すと思う。
zさん (吹き替え)
字幕は読むのがめんどくさい。
ふたちゃんさん (字幕)
やはり本人の声を聞きたいので・・・
◯さん (字幕)
字幕の方がリアル。
◯さん (字幕)
俳優の声を聞くため
◯さん (吹き替え)
本当は字幕の方が良いのですが、いつも小学生の子供と一緒なので。
◯さん (字幕)
なぜかいつも字幕
回答結果へ戻る