デイリサーチ

『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

◯さん (洋画は見ない)
映画は見ません
◯さん (字幕)
字幕派です。が、最近は吹き替えの方が翻訳が正かったりますが。。。
◯さん 男性 51歳 (吹き替え)
映画のストーリーを楽しむ為に吹替え優先
◯さん (字幕)
本人の声が聞きたい
◯さん (吹き替え)
目が疲れるので
◯さん (字幕)
そのほうが好き
◯さん (字幕)
字幕。機内で吹き替えしかないとがっかりする。
神田ソーハイさん 男性 53歳 (吹き替え)
画像にも注目したいので
◯さん 男性 61歳 (字幕)
本人の声が聞けるということで字幕を選んでいるが、字幕が分かりにくい時もあり、ちょっと悩みつつあり
◯さん (字幕)
マイケル・J・フォックスは、絶対に本人の肉声に尽きる!!
回答結果へ戻る