デイリサーチ
『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント
- ◯さん (特に決めていない)
- 基本的には字幕だけど、特に決めてはいません。両方見たり。
- 匿名さん 男性 74歳 (吹き替え)
- 文字を読むのに気をとられて絵の方が疎かになる
- ◯さん 男性 69歳 (字幕)
- 外国語の勉強のため
- きちさん (字幕)
- 勉強になるし。
- ◯さん (字幕)
- 外国語の勉強もかねて字幕です
- ◯さん 男性 26歳 (洋画は見ない)
- 映画をしばらく見ていません。
- ◯さん 男性 42歳 (字幕)
- 顔と声色のギャップはねえ…
- ◯さん 女性 50歳 (字幕)
- 吹き替えだと、声の感じが違うから。
- ◯さん (字幕)
- 吹き替えは声が気になる
- ◯さん (特に決めていない)
- その時の気分で・・