デイリサーチ
『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント
- ◯さん 女性 35歳 (字幕)
- でもマスクだけは吹き替え。山ちゃんがおもしろいから。
- ◯さん 女性 38歳 (吹き替え)
- 映画館では字幕、家では何かしながら見るので吹き替え
- ◯さん (字幕)
- 吹き替えはもうすでにで映画では無いです。
- nanaさん 女性 50歳 (吹き替え)
- 字幕はどうしても苦手
- ◯さん (吹き替え)
- 作品の内容によりますね、最近見たスチーブマックインのパピヨン等は字幕ですね。
- ◯さん (特に決めていない)
- どちらでもよい
- ピータくんさん (字幕)
- 好きな俳優の本当の声を聞きたいから。
- ◯さん (字幕)
- 洋画はやっぱり字幕です
- ◯さん (字幕)
- 表現がわかりやすい
- ◯さん (吹き替え)
- 字幕は疲れる。