デイリサーチ
『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント
- ◯さん (字幕)
- 字幕になれているので
- ◯さん (特に決めていない)
- どっちでもいいです。
- tokoさん 女性 54歳 (字幕)
- 字幕・・俳優の声が聞きたいから。
- ◯さん (字幕)
- 生声が聴きたい
- ◯さん (吹き替え)
- 声優の演技が良いから 大根役者も名俳優に見える
- ポイント大好きさん (字幕)
- 字幕でないと全てが伝わってこない。
- ロードショーさん 男性 (字幕)
- 声は言語できかないとね!
- R*さん 女性 24歳 (洋画は見ない)
- 外国人の顔と名前が一致しないから・・・
- ◯さん (字幕)
- たまにすごく下手な人いるので断然字幕!
- H.Mさん 男性 62歳 (字幕)
- 俳優の生の声が聞きたいから。