デイリサーチ

『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

◯さん (字幕)
イメージと違う場合があるので、字幕で観ます。。
◯さん 男性 69歳 (字幕)
字幕ものを見るようにしています。映像と言語の流れを鑑賞ながら楽しんでいます。
◯さん (字幕)
語感が大切
ゆきどんさん 女性 47歳 (字幕)
声もその人の大切な一部だと思います。
◯さん 男性 41歳 (字幕)
日本語だとちょっと…というとき多いので。
?さん (特に決めていない)
?
◯さん (吹き替え)
です
◯さん (字幕)
絶対字幕!吹き替えなんて元々の俳優さんの声が聞けないのに
◯さん (字幕)
基本字幕です。昔のTVシリーズの映画版等で吹き替えに馴染みがあるものは両方観ます。
◯さん 男性 47歳 (字幕)
吹き替えは何か違和感
回答結果へ戻る