デイリサーチ
『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント
- ◯さん (吹き替え)
- 字幕は演技が見られなくなる
- ◯さん 男性 61歳 (字幕)
- やっぱり雰囲気が違う
- ◯さん 女性 (吹き替え)
- 字幕だとついていけない。
- ◯さん (吹き替え)
- 字幕だと字に集中し、画像を見逃す。
- ?さん 女性 (字幕)
- 吹き替えだと雰囲気がかわってしまう
- ◯さん (字幕)
- 映画は絶対字幕。でも海外ドラマは吹き替え。
- ◯さん 女性 (字幕)
- 字幕で見ないと雰囲気が出ない。子供たちと行く時は吹き替えですが…
- ◯さん (特に決めていない)
- 内容が複雑そうな映画は吹き替えかなあ
- ◯さん (字幕)
- 吹き替えと俳優さんのイメージがあわないことが多いから
- ◯さん (字幕)
- 声が違うと、全然ダメです。