デイリサーチ
『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント
- なまけものさん (吹き替え)
- だってスクリーンに集中したいもん!
- ◯さん (字幕)
- 今日は吹き替えで 時間が合わない! 字幕減らすな〜
- ◯さん 女性 41歳 (吹き替え)
- 字幕は、大変!
- QQQさん 男性 (特に決めていない)
- 本当はそんなものナシで見たいのですが…
- ◯さん (吹き替え)
- 年と共に字幕がきつくなりました
- ◯さん (吹き替え)
- 結局、他人の翻訳で受け取るのなら字数制限の少ないほうが。
- ◯さん (字幕)
- やはり声が・・・
- toraさん 男性 48歳 (吹き替え)
- 昨日、ハリポタ吹替えで見た。
- ?さん 女性 (吹き替え)
- 画面に集中できる
- ◯さん (吹き替え)
- ふきかえじゃないと、何を意図しているのかわからないシーンガデルノガイヤ