デイリサーチ
『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント
- ◯さん (字幕)
- 吹き替えなんて、あり得ない!
- tontonさん 女性 59歳 (特に決めていない)
- 字幕を見るとずっと字幕ばかりをみるようになってしまう。
- ◯さん (吹き替え)
- 最近、耳も目も悪くなって、本当は字幕+吹き替えで見てる
- なにさん (字幕)
- ない
- ◯さん 男性 36歳 (吹き替え)
- 子供と一緒に見るとき以外は吹き替え
- ひかるさん 男性 (特に決めていない)
- シリアスな演技の映画は字幕で、 娯楽的な要素の映画は吹き替えで見ています。
- ◯さん (吹き替え)
- 楽
- ◯さん (吹き替え)
- じゃないと、表情とか重要なシーンとかに見逃しが…
- jijiさん 男性 55歳 (字幕)
- 臨場感が全然違う。アニメならどっちでもいいが。
- ◯さん (吹き替え)
- 字幕だと、映像を見逃してしまう時がある