デイリサーチ

『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

◯さん (字幕)
吹き替えなんて、あり得ない!
tontonさん 女性 59歳 (特に決めていない)
字幕を見るとずっと字幕ばかりをみるようになってしまう。
◯さん (吹き替え)
最近、耳も目も悪くなって、本当は字幕+吹き替えで見てる
なにさん (字幕)
ない
◯さん 男性 36歳 (吹き替え)
子供と一緒に見るとき以外は吹き替え
ひかるさん 男性 (特に決めていない)
シリアスな演技の映画は字幕で、 娯楽的な要素の映画は吹き替えで見ています。
◯さん (吹き替え)
◯さん (吹き替え)
じゃないと、表情とか重要なシーンとかに見逃しが…
jijiさん 男性 55歳 (字幕)
臨場感が全然違う。アニメならどっちでもいいが。
◯さん (吹き替え)
字幕だと、映像を見逃してしまう時がある
回答結果へ戻る