デイリサーチ

『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

しもりんさん (字幕)
雰囲気が違うよね
himeさん 女性 54歳 (字幕)
吹き替えだと声が変わって違和感があります。
◯さん (字幕)
字幕なしで楽しめるほどの語学力はないが、吹き替えにはないニュアンスの違いを感じ、誤訳に気付くことも少なくない。
ルパン3世さん 男性 (特に決めていない)
どちらかと言うと「字幕」の方が好きだけど、見に行った洋画が「吹き替え」だったとしても、それはそれで見る。
◯さん (吹き替え)
吹き替えは、雰囲気が変わってしまうので。
◯さん (字幕)
?
◯さん (字幕)
吹き替えもいいですよね
Moominさん 男性 66歳 (字幕)
やはり俳優の生の声でなければ…。昔は吹き替えなんて無かったです。
◯さん (字幕)
字幕のほうが洋画を見てるって気がするから・・(^^ゞ
◯さん (字幕)
なんとなく
回答結果へ戻る