デイリサーチ
『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント
- toteさん (特に決めていない)
- 最近、吹き替えの方が面倒くさくないから好きかも
- ◯さん (字幕)
- 吹き替えはわざとらしくて好きじゃない
- SST6KWZTさん (吹き替え)
- 声優さんで随分変わりますがそれも楽しみかも
- ヲったんさん 男性 37歳 (洋画は見ない)
- 映画そのものを見る時間が無いです・・・
- ななさん (吹き替え)
- ながらが出来るから(家事)
- ゆゆさん (字幕)
- 役者のイメージを大切にしたいので、出来れば字幕で見る様にしているわ!!
- ◯さん (特に決めていない)
- 役者本人の声が聞けるので
- ◯さん (字幕)
- 映画館なら・・・
- ◯さん 女性 (特に決めていない)
- あった方で対応
- けいきょりんさん 女性 (字幕)
- 役者の声を聞きたいので。