デイリサーチ

『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

◯さん 女性 30歳 (特に決めていない)
SATCは吹き替えが好きです
◯さん (字幕)
吹き替えだと違和感があるので。
なかだまさん 女性 (字幕)
吹き替えだと俳優さんのイメージと異なり違和感があるから
◯さん 女性 (字幕)
吹き替えは口とあってないのが嫌。
myu姉さん (字幕)
やっぱ、字幕を追っちゃうわ(汗)
◯さん (字幕)
吹き替えは何か気持ち悪い!!
◯さん (字幕)
字幕
◯さん (特に決めていない)
最近、タレントの吹き替えが多く、視聴率や人気にあやかろうとしているのだろうけど、はっきり言って良くないと思う。
◯さん (字幕)
俳優の本当の声を聞きたいから
◯さん (字幕)
翻訳の表現のしかたを読むと二度おいしい
回答結果へ戻る