デイリサーチ

『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

TOPさん (字幕)
字幕の方が、魅力的で!!
◯さん (吹き替え)
映画館でみるなら字幕。 家で見るなら吹き替え。
かっちゃんさん 男性 55歳 (特に決めていない)
映画館では字幕で見るが、自宅では吹き替えの法が見やすいかな
◯さん 男性 42歳 (特に決めていない)
映画による
◯さん (字幕)
吹き替えの声が嫌なので。
◯さん 女性 43歳 (吹き替え)
片手間に見ることができるから
レディ・カカァさん 男性 45歳 (字幕)
オリジナルの音声が良い。
◯さん (字幕)
基本的に字幕じゃなきゃイヤだけど、TVシリーズで吹替えで見ていたものや、声を担当している人が特別魅力的であれば、吹替えの場合もあるかなー。
◯さん (特に決めていない)
コメディは吹き替え。あとは字幕が多いけど、吹き替えも見たり。どっちも表現が違ってて面白いよ!
◯さん (特に決めていない)
どちらでも
回答結果へ戻る