デイリサーチ

『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

なでしこさん (吹き替え)
あまり見ないけどどちらかと言えば吹き替え
◯さん (特に決めていない)
作品と出演者と一緒に見る人の都合
◯さん (字幕)
生の声が聴けるため
◯さん 女性 61歳 (字幕)
感じがつかめるので字幕
◯さん (字幕)
最近はアイドルの吹き替えするので、聞いていられません
◯さん 女性 (字幕)
夫は吹き替え好きなので、家でDVDを見るときは争いになります。
ムラチャンさん 男性 65歳 (字幕)
外国語?
◯さん (特に決めていない)
スピーディーなものは、吹き替えじゃないと付いていけません。
◯さん (吹き替え)
今まで、絶対字幕がいいと思ってたけど、「24」からは、絶対吹き替えがよくなった。
◯さん (字幕)
特に無し
回答結果へ戻る