デイリサーチ

『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

◯さん (字幕)
もちろん字幕です。
◯さん 女性 52歳 (特に決めていない)
語学の勉強は、どちらも必要
◯さん (特に決めていない)
字幕が英語もするしな〜(;一_一)
◯さん (特に決めていない)
映画館だと字幕、家だと吹き替えな気がする。
◯さん (吹き替え)
映像に集中したいから。
◯さん (字幕)
吹き替え版を聞くと、なんだか映画がやすっぽくみえることが多いので、ほとんどの場合は字幕でみます。
◯さん (字幕)
やっぱ字幕だな
◯さん (特に決めていない)
どっちでもいいけど・・・本当の声を聞きたいかな。
くまさん (吹き替え)
何かしながらテレビを見ることが多いので・・・。 忙しい
◯さん (字幕)
映画館では字幕がいい。テレビでは吹き替えがいい。
回答結果へ戻る