デイリサーチ
『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント
- てんむすさん 男性 33歳 (字幕)
- 吹き替えはアニメぐらいかな。
- eitoman19さん 男性 58歳 (字幕)
- 吹き替は違和感があり、イメージが壊れる。それと小さな会話が聞取りにくい。
- ◯さん 女性 46歳 (吹き替え)
- TVを見ながら他のことが出来る
- ◯さん 女性 49歳 (字幕)
- 俳優さんの声が聞きたい!
- ◯さん (吹き替え)
- ははは
- ◯さん (字幕)
- ムードが違う
- ◯さん (字幕)
- 語学勉強兼ねて・・・
- ◯さん 女性 43歳 (字幕)
- 俳優自身の声で聞きたい。
- ◯さん (字幕)
- もちろん字幕!
- ◯さん (字幕)
- 吹き替えはリアリティが無い