デイリサーチ

『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

◯さん (字幕)
声って大事
◯さん 男性 45歳 (特に決めていない)
字幕で俳優さんの声を聞くのもいいが、吹き替えでの台詞の言い回しも聞き逃せない。
◯さん (字幕)
吹き替えは別の映画になる
◯さん (吹き替え)
妻は字幕派ですが・・・
caさん (字幕)
吹き替えの声がイメージと違うとガッカリする。
namitanさん (字幕)
字幕ですね
◯さん (字幕)
その方が役者の感情が伝わります
ともきちさん 女性 38歳 (字幕)
絶対に字幕!!
leiermannさん 男性 73歳 (字幕)
吹き替えなんて見る記しないね。
◯さん (字幕)
俳優と声優のイメージが違う事がある
回答結果へ戻る