デイリサーチ

『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント

・・・。さん (吹き替え)
目が疲れやすいので
◯さん (字幕)
やっぱり俳優さんの声が聴きたいです。
なっくるさん (字幕)
吹き替えはテレビで見ればよい
◯さん (吹き替え)
字幕だと 全体がわかりにくい
◯さん 女性 52歳 (字幕)
観たい映画が字幕しかない。
◯さん (吹き替え)
最近、字幕についていけない自分がいる><;
◯さん 女性 (吹き替え)
映画館は字幕だけれど、家で見るときは吹き替え。
亀太郎さん 男性 67歳 (吹き替え)
吹き替えの方が楽に見られる。
◯さん (字幕)
洋画はやっぱり字幕
◯さん (吹き替え)
字幕を見ているうちに肝心なシーンを見逃すので  何回かみた映画は、字幕でみる
回答結果へ戻る