デイリサーチ
『洋画を見るとき、字幕 or 吹き替え どっちで見る? のコメント
- ・・・。さん (吹き替え)
- 目が疲れやすいので
- ◯さん (字幕)
- やっぱり俳優さんの声が聴きたいです。
- なっくるさん (字幕)
- 吹き替えはテレビで見ればよい
- ◯さん (吹き替え)
- 字幕だと 全体がわかりにくい
- ◯さん 女性 52歳 (字幕)
- 観たい映画が字幕しかない。
- ◯さん (吹き替え)
- 最近、字幕についていけない自分がいる><;
- ◯さん 女性 (吹き替え)
- 映画館は字幕だけれど、家で見るときは吹き替え。
- 亀太郎さん 男性 67歳 (吹き替え)
- 吹き替えの方が楽に見られる。
- ◯さん (字幕)
- 洋画はやっぱり字幕
- ◯さん (吹き替え)
- 字幕を見ているうちに肝心なシーンを見逃すので 何回かみた映画は、字幕でみる